Даже если вас обеспечивают родители, пока вы учитесь в Германии, если вы живете бесплатно у родственников, если вы заработали или накопили, и в деньгах вообще не нуждаетесь — я ВСЕ РАВНО ВАМ СОВЕТУЮ поработать в Германии.
Во-первых, вы перестанете «быть туристом», почувствуете, что по-настоящему живете в этой стране.
Во-вторых, вы обогатите свой немецкий язык — пополните лексический запас, будете вынуждены общаться на немецком.
В-третьих, вы расширите кругозор, круг знакомств, выйдете из зоны комфорта, может, в вашу жизнь придет что-то совершенно новое.
Конечно, я не советую вам браться за любую работу, откликаться на каждую вакансию, совсем нет! Будьте разборчивы, потому что с вами тоже не особенно будут церемониться, потому что претендовать вы можете только на вакансию, где требуется неквалифицированный труд (если вы, конечно, не приехали по приглашению работодателя именно по рабочей визе и не имеете так называемой Blau Karte)
Вы искали работу в Германии так, как искала ее я? Были ли вы участником психологических экспериментов в университете Марбурга? Если нет, то вы опробовали еще не все варианты)))
Первые важные слова для вас:
Nebenjob — подработка
Stellenangebote — вакансии/предложения работы
Jobbörse — биржа труда
Итак, неквалифицированный труд или работа, которая требует минимального обучения:
Servicekraft — работник, так же, как и Crew
Aushilfe — помощник, ассистент, работник
Helfer(in) — помощник/помощница
Nachhilfe — дополнительные уроки
Dolmetscher(in)- переводчик (синхронный перевод, устный. Переводчик документов/письменного текста — Übersetzer)
Babysitting — услуги няни
Umzugshekfer (in) — помощь при переезде (коробки носить)
Promo — раздавать флаеры, бесплатные образцы/сэмплы
Hostess — работа хостесс (регистрировать гостей на мероприятие, показывать, куда идти, где туалет, принимать и выдавать одежду в гардеробе)
Kellner(in) — официант
Küchenhilfe — помощник на кухне
Service Mitarbeiter(in) — официант/помощник повара
Bürokraft — офисный работник, менеджер
Bürokraftmann/Bürokraftfrau — менеджер
Reinigung (Reinigungskraft) — уборка/мастер чистоты
Hotelfachmann/Hotelfachfrau — отельер
Verkäfer(in) — продавец/продавщица
Kundenservice — менеджер по работе с клиентами
Briefzusteller/Bote/Kurier — курьер
Studienteilnehmer — участник испытаний, экспериментов, опытов (лучше все же психологических, а не медицинских)
Если вы студент (приехали по студенческой визе) или домохозяйка с маленькими, то вы можете рассматривать только неполную занятость — т. е. Minijob или Teilzeit. Расскажу о них.
Minijob — не больше 450 евро в месяц. Можно иметь несколько Minijob.
Teilzeit — менее 40 часов в неделю.
Vollzeit — от 40 часов в неделю (например, 5 дней по 8 часов).
Сколько платят?
В Германии существует понятие Mindestlohn — минимальная ставка оплаты в час. С 1 июля 2022 г. Mindestlohn составит 12 евро в час. Т.е. работодатель не сможет официально платить меньше этой суммы, но на самом деле это означает, что уменьшатся часы работы, а не увеличится зарплата.
Желаю вам успехов в поиске работы и в погружении в языковую среду!
Начинайте учить немецкий язык со мной и вам будет легче в Германии!